Queste i... Lezioni di Jappo pervertetiti

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Staff Release
    Posts
    11,320
    Punti Fedeltà
    +25
    Location
    Queen Of Moderish & Editor di Firenze Village

    Status
    Offline
    Bentornati! Questa volta è una "lesson" quasi seria e che vi aiuterà a sfatare un po' di inutili miti del cavolo e pronuncie scazzate da anni di doppiaggio fatto a bischero e traduttori un po' cani~

    Questa i... E questa い! (si tratta della "i" in Hiragana, per due info due sugli alfabeti jappici potete vedere il mio test di informatica)
    Perché iniziamo dalla I e non dalla A? Perché è più semplice da scrivere e perché così sfatiamo un paio di miti, inoltre i jappi non mettono le vocali in ordine come noi (A E I O U), o sarebbe troppo facile, ma fanno così:

    あ A, い I, う U, え E, お O



    Probabilmente molti avranno notato, dagli anime, che spesso la U è muta in giapponese, esempio spicciolo: サスケ si legge "Saske" non SasUke, non è proprio così netto quel "ske" (è un po' come un S di uno con la lisca) ma comunque la U praticamente non si sente (p.s. non sbagliatevi "サスケ" è scritto in Katakana, non Hiragana).
    Questa cosa, in alcuni casi, capita anche con la I solitamente quando sta vicino alla E per cui:
    Sensei
    Oooh tutti conoscono questa parola anche se in realtà non vuol proprio dire professore/insegnante invero ha un utilizzo più generale per indicare qualcuno che nel suo campo la sa lunga (talvolta viene accostanto anche al nome dei politici, insomma un po' come il fatto che tutti sono "dottori" da noi anche se non obbligatoriamente in campo medico).
    Ironia della sorte, visto il preambolo, chiunque dica senseI sarebbe da fustigare infanti la pronuncia è più simile a un Sensé anche se in effetti quella i finale c'è: せんせい > せ (se) ん (n) せ(se) い(i);
    In kanji, per il vostro diletto, sensei si scrive così 先生 (先 il kanji di "insegnante" e che sa solo si legge Saki, 生 il kanji di "nudo e crudo/puro/di base" che si legge Nama)
    In realtà il termine "specifico" di dottori, insegnati, maestri, docenti ecc... è "Kyou"+qualcosa ma non addentriamoci oltre, sappiate solo che sensei è molto generale.

    Yen
    Ahahah, qui ne potremmo ridere per ore perché per noi lo yen è fatto così > ¥ ma ce lo siamo inventato di brutto *cof cof* nel senso che è la "latinizazzione" dell'ideogramma che indica la valuta giapponese.
    Quindi dimenticate la simil-Y, anche se proprio a causa di quel simbolo facendo il V, di vittoria/pace, con le dita i jappi intendono proprio "(dammi) soldi", e abbracciate il vero e iunico signor En... 円! Per di più in Hiragana si scrive えん (えe んn), non è mai stato Ien, o Yen, quella I/Y ce la siamo inventati XD
    Inoltre un nome staniero come quello dell'editore americano chiamato YenPress non si scriverebbe affatto えんぶれしゅす ma in quanto straniero andrebbe in Katakana in una cosa tipo イェンブェッす
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Staff Release
    Posts
    6,909
    Punti Fedeltà
    +1
    Location
    liguria

    Status
    Offline
    Che bello!!! Ora si, questa è una vera e propria lezione di Jappo. Il Katakana mi manca... non ho più avuto tempo da quando sono in staff per studiarlo ... ma prometto di rimediare quest'inverno.
    Suppy se tu sapessi quanto invidio il fatto che tu possa studiare!!! voglio tornare a scuola.... oh cavolo che capperi sto dicendo?
    Sul termine sensei ero a conoscenza che è più che altro.....come dire ... qualcuno che ha più esperienza di me in un determinato campo, fosse anche come commesso in un negozio... c'è una parola del genere in ita?
    Invece sul signor En (えん) non ne avevo la più pallida idea, grazie per la delucidazione.
     
    Top
    .
  3. Damia99
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie per le delucidazioni io ero una di quelle che ha sempre pronunciato anche la "i" in sensei :D
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Entra pure dunque, varca la porta del mio animo, tu che non temi le mie tenebre più oscure

    Group
    Staff Forum
    Posts
    2,836
    Punti Fedeltà
    +7
    Location
    Dalla camera da letto di Xewon *ççç*

    Status
    Offline
    grazie capa della lezione (o dovrei chiamarti sensei visto che ne sai un sacco più di me? XD) anch'io voglio imparare il jappo >.<
    sullo Yen cado dal pero pure io, ma con sensei avevo sentito la pronuncia corretta in qualche anime o in tv, ma per abitudine la "i" la pronuncio anch'io XD
     
    Top
    .
3 replies since 20/11/2014, 11:07   29 views
  Share  
.